イサベルアジェンデは、彼女の壮大な小説に影響を与えた実在の人々について語ります
エンターテインメント
- イサベルアジェンデは24冊の本の作家であり、世界で最も広く読まれているスペイン語の作家と広く見なされています。
- 彼女の最新の小説、 海の長い花びら 、1930年代のスペイン内戦の難民を追った。
- ヒスパニック文化遺産月間を祝うこのビデオでは、アジェンデはデビューを含む彼女の壮大な小説の背後にある現実のインスピレーションを振り返ります 精霊の家 。
初めて読んだ時のことをはっきりと覚えています 精霊の家 、超能力者と緑髪の女性が住むイサベルアジェンデの魅惑的なデビュー小説。それは私が可能だと思ったものの境界を広げました—そしてそれが 魔法のリアリズム 、アジェンデの代表的なジャンル:平凡な中で魔法の余地を作る。
関連記事


作家としての彼女の数十年にわたるキャリアを通して、アジェンデはもちろん、ストーリーテリングの多様性の彼女自身の種類の魔法に取り組んできました。と 24冊 7000万部以上を売り上げたアジェンデは、生きている中で最も広く読まれているスペイン語の作家と見なされています。彼女は、有名なTruebasを含む、強い(そして時には超自然的な)女性の物語で最もよく知られています。 精霊の家 。
「それらの強い女性?私はそれらを作りません。アジェンデ(78歳)は、米国の出版社であるペンギンランダムハウスが作成したビデオでこう述べています。
彼女の歴史的なキャリアを振り返って、アジェンデは彼女のすべてのキャラクターが共有する特徴を特定しました:彼らは作る傾向があります 面白い 決定—必ずしも良いものではありません。 「私は楽な生活を送っている人には興味がありません。彼らは本の良いキャラクターを作りません」とアジェンデは言います。彼女は、継父がなぜ小説に登場しなかったのかと尋ねたときのことを思い出します。 「あなたには常識があるからです」と彼女は彼に言った。
「本の裏側」のビデオを通して、アジェンデは彼女の最も愛されているタイトルのいくつかにインスピレーションを与えた実際の人々について開きます。そのすべての不可解な奇跡のために、 精霊の家 アジェンデの家族の歴史に基づいています。彼女の 祖母は交霊会を行った クララデルヴァッレトゥルーバのように、千里眼であると広く考えられていました 精霊の家 。




「私は、世界は非常に不思議な場所であり、現実には多くの側面があるという考えで育ちました。あなたがあなたの心とあなたの心を開くならば、あなたの心は私たちが説明し制御することができないすべてによって豊かになります、しかし私たちは証拠を見ます」とアジェンデは言います。
彼女の1987年の小説ですが エヴァルナ アジェンデは、名前のないラテンアメリカの国を舞台に、ベネズエラでの生活と、エルサモラレスという若いアーティストとの友情に触発されたと語っています。 「彼女は私に自分の人生を教えてくれました。の逸話の多く エヴァルナ エルザモラレスの生涯からです。私が恋に落ちていたこの活気に満ちた国について説明したかったのです」とアジェンデは言いました。
後で、アジェンデは本のタイトルロールを再訪するでしょう エヴァルナの物語 、エヴァが自分の人生や他の人についてのより魅力的な物語を巻き上げることを可能にします。情熱的で魅惑的な、 エヴァルナの物語 アジェンデのお気に入りの比喩のミックステープのようなものです:深い愛、シュールなひねり、そして強い信念を持つ忘れられない女性キャラクター。
でも エヴァルナ そして 精霊の家 幻想的なアジェンデに向かって曲がる 歴史小説の山 、 お気に入り 日本の恋人 そして 私の魂のイネス 、実生活が叙事詩に燃料を供給するのに十分劇的である以上であることを証明します。この前例のない年を生きる読者は、彼女の作品のもう一つのテーマである歴史のうねりに巻き込まれながら、個々の決定を下すためのこれらのキャラクターの闘争を特に関連付けるかもしれません。
海の長い花びら 、アジェンデの最新の小説は、絶えずニュースに登場する避難民の物語に触発されました。 1930年代後半、 50万人のスペイン人がフランスに逃亡した スペイン内戦中。による努力のおかげで チリの詩人パブロ・ネルーダ 、 それらの難民のうち2,000人が亡命を許可された チリで、両手を広げて歓迎されました。文字通りです。貧しい難民を海を越えて運ぶ貨物船は、港の群衆に迎えられました。
アジェンデは、ベネズエラに亡命している間に、それらの個人の1人と知り合いになりました。 チリの17年間の独裁政権 。悲しいことに、アジェンデに彼の苦難の物語を最初に語ったビクター・ペイは アジェンデの本が彼の家に到着する6日前に亡くなりました 、103歳で。「彼はあなたが歴史の本で見つけられない種類の詳細を話しました」とアジェンデは言いました。
と 海の長い花びら 、アジェンデは何が起こり得るかを示しています 難民を歓迎するなら 敬遠される代わりに。 「彼らは文化を変えました。彼らはヨーロッパをチリにもたらしました。これらの人々は多大な貢献をしたので、彼らとその子孫はチリで最も有名な芸術家、科学者です。それは社会に組み込まれ、歓迎されている難民の幸せな物語です」とアジェンデはスペインの難民について語った。 「彼らは社会を豊かにします。それらが疎外されている場合、それらは問題になります。しかし、彼らが社会の一部であるならば、誰もが勝ちます。
「それらの強い女性?私はそれらを作りません。彼らはいたるところにいます。」
彼女の作品のいくつかは、より明確に個人的なものです。 2014年の回想録 ポーラ 次の悲しみを探る 娘のパウラ・フリアスを失った 、29歳のまれな病気の。 '私はそれを公開するつもりはありませんでした。私はただ悲しみと痛みのすべてを追い払う必要がありました。それは涙で書かれた本です」とアジェンデは言いました。最終的に、彼女は自分の本を世界と共有し、収益を 財団 それは世界中の女性と少女を支援するフリアスの仕事を続けています。
ビデオでは、アジェンデは彼女の小説のうち4つだけに焦点を当てていますが、それらのインスピレーションについてはさらに多くの、そして確かにさらに多くの物語があります。それらを見つけるには、行間を読む必要があります。
このような他の物語については、 ニュースレターに登録する 。